2018小升初古诗词鉴赏:《利州南渡》

2018-03-05 17:24:39来源:网络

  新东方在线小学网为同志们整理了2018小升初古诗词鉴赏汇总,供同学们参考。更多内容请关注新东方在线小学网。

  2018小升初古诗词鉴赏:《利州南渡》

  利州南渡

  唐代:温庭筠

  澹然空水对斜晖,曲岛苍茫接翠微。

  波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。

  数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。

  谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。

  译文及注释

  译文

  夕阳正斜照在空阔的水面上,曲折的小岛连接翠绿的群山。

  江面上传来马的嘶鸣看船归,柳荫下的人们等待着船靠岸。

  广阔沙草从中群鸥四处飞散,万顷江田上空孤鹭展翅飞翔。

  谁能像范蠡一样乘着小木船,在辽阔的江湖上面自由飘荡。

  注释

  ⑴利州:唐代属山南西道,治所在今四川广元,嘉陵江流经其西北面。南渡:指渡嘉陵江。

  ⑵澹(dàn)然:水波闪动的样子。对:一作“带”。

  ⑶翠微:指青翠的山气。

  ⑷“波上”句:指未渡的人,眼看着马鸣舟中,随波而去。波上:一作“坡上”。棹(zhào):船桨,代指船。

  ⑸“数丛”句:指船过草丛,惊散群鸥。

  ⑹范蠡(lǐ):字少伯,春秋时楚国人,为越大夫,从越王勾践二十余年,助勾践灭吴国后,辞官乘舟而去,泛于五湖,莫知所终。

  ⑺五湖烟水:据《吴越春秋》称,范蠡功成身退,乘扁舟出入三江五湖,没人知道他最终到哪里去了。五湖,指太湖和它附近的几个湖,这里泛指江湖。忘机:旧谓鸥鹭忘机,这里有双关意,指心愿淡泊,与人无争。

英语+新概念学习资料大礼包

微信扫一扫 自动获取网盘链接

更多资料
更多>>
更多内容

小学英语资料大礼包合集

扫描下方二维码自动领取

更多>>
更多英语课程>>
更多>>
更多资料