春节习俗小百科:大年初二 媳妇回娘家

2017-03-10 11:13:58来源:网络

  新东方在学校小学网整理了春节习俗小百科,希望同学们喜欢。更多内容请关注新东方在线小学网。

  春节习俗小百科:大年初二 媳妇回娘家

  Today is the 2nd day of the 1st month in Lunar Calendar.

  今天是大年初二。

  On this day, married daughters usually go back to their own family to visit their parents, relatives and close friends. Traditionally, married daughters didn’t have the opportunity to visit their birth families frequently.

  在这一天,已婚的女儿们会回娘家看望自己的父母,亲戚以及好友。传统来说,已婚的女儿没有很多看望自己家人的机会。

  In old days, since married daughters are considered as outsider and no longer belonging to their parents family, they are not required to come back for reunion dinner on the New Year Eve or come back on the first day of the New Year.

  在旧时代,人们认为“嫁出去的姑娘,泼出去的水”,所以他们一般不能在除夕或者大年初一回家吃团圆饭。

  However as men and women are more equal now, people are not really following this custom. However, when visiting parents, married daughters are supposed to go with their husbands and present some simple gifts such as pineapple tarts.

  但是,现在,男女平等,人们并不会十分较真的遵循着这样的习俗。然而,当看望父母时,已婚女子都应与自己的丈夫,带着一些糕点礼物上门,比如黄梨挞。

  The pineapple tarts (黄梨挞,huang li ta), as shown in my drawing, are small, bite-size pastries filled with or topped with pineapple jam.

  黄梨挞,就像上图中展示的一样,是一种小巧的、一口一个的糕点,糕点一般填充着或者在上面覆盖着一层黄梨酱。

  In South East Asia exists one form of Pineapple tart. Pineapple tarts are especially popular during Chinese New Year at South East Asia.

  在东南亚,存在着一种黄梨挞。在中国新年的时候,这种黄梨挞在东南亚将变得十分受欢迎。

英语+新概念学习资料大礼包

微信扫一扫 自动获取网盘链接

更多资料
更多>>
更多内容

小学英语资料大礼包合集

扫描下方二维码自动领取

更多>>
更多英语课程>>
更多>>
更多资料