国学经典小古文:纪昌学射

2017-08-11 10:33:00来源:网络

  新东方在线小学网为同学们整理了国学经典小古文,希望同学们喜欢。更多内容请关注新东方在线小学网。

  国学经典小古文:纪昌学射

  甘蝇,古之善射者,彀(gòu)弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”

  纪昌归,偃(yǎ)妻之机下,以目承牵挺。二年之后,虽锥末倒眥(zì),而不瞬也。以告飞卫。飞卫曰:“未也,必学视而后可,视小如大,视微如著,而后告我。”

  昌以牦悬虱于牖(yǒu),南面而望之,旬月之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,贯虱之心而悬不绝。以告飞卫,飞卫高蹈拊(fǔ)膺(yīng)曰:“汝得之矣。”——《列子?汤问》

  译文:

  甘蝇,是古代善于射箭的人,(只要他)一拉弓肯定野兽趴倒鸟掉下。(他的)弟子名叫飞卫,拜师甘蝇学习射箭,后来超过了他的师傅。名叫纪昌的人,又拜飞卫为师学习射箭。飞卫说:“你先学不眨眼的功夫,然后才可以谈得上(学习)射箭的事。”

  纪昌回到家,仰卧在他的妻子的织布机下面,用眼睛紧盯着织布机的踏板。两年以后,就算是锥子尖抵到眼皮了,(他)也不会眨一眨(眼)。(他)把这事告知飞卫。飞卫说:“还不行,必须学完看以后才行,(炼到)看小的东西就好象看大东西,看极其微小的东西好象很显著的东西,然后再告诉我。”

  纪昌用牦牛的毛绑着虱子挂在窗户上,面向南面望着它,十天之内,逐渐看得大了;三年之后,(他看那虱子)就像车轮一样大了。(再)用眼睛看别的东西,都像山丘一样了。于是用燕国的牛角做的弓,北方的蓬竹做竿的箭射那虱子,(箭)穿透了虱子的中心,但是悬吊它的牛毛还不断。于是(纪昌)把这事告诉了飞卫。飞卫跳起来拍着胸脯说:“你学成了啊!”

  【注释】

  [1]彀(gòu)弓:把弓拉满。

  [2]眥(zì):同“眦”眼眶。

  [3]县:通“悬”。

  [4]牖(yǒu):窗子。

  [5]簳(gǎn):箭杆。

  更多小升初辅导内容,请关注新东方在线小学网(http://xiaoxue.koolearn.com/),我们将为小升初学生提供最新最全的复习资料。

  来源:新东方在线论坛

英语+新概念学习资料大礼包

微信扫一扫 自动获取网盘链接

更多资料
更多>>
更多内容

小学英语资料大礼包合集

扫描下方二维码自动领取

更多>>
更多英语课程>>
更多>>
更多资料