小学经典古文翻译解释:张无垢勤学

2019-12-20 18:03:00来源:网络

  经典古文翻译解释不但可以帮助同学们提升学习成绩,还可以帮助老师提升教学质量,所以不论是老师还是同学们都要多看一些经典古文翻译解释。新东方在线小学网整理了<小学经典古文翻译解释:张无垢勤学>,供老师和同学们参考。

  小学经典古文翻译解释:张无垢勤学

  张无垢(gòu)谪(zhé)①横浦,寓②城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽③辄(zhé)④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读。如是者⑧十四年。洎(jì)⑨北归,窗下石上,双趺(fū)⑩之迹隐然,至今犹?存。——《鹤林玉露》

  【注释】:

  ①谪:封建时代把高级官员降级并调到边远的地方做官,这里指被贬官。

  ②.寓:居。

  ③.昧爽:拂晓,破晓;天刚亮。昧,昏暗。爽:明朗,清亮。

  ④.辄:总是。

  ⑤执:拿着。

  ⑥.就:依靠。

  ⑦.明:光

  ⑧.如是者:像这样。是:这样

  ⑨.洎:及,到

  ⑩趺:足迹。?.犹:还。

  【译文】:

  张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺。他住的房间有一扇短窗,每天天刚亮时,他总是拿着书本站在窗下,依靠着微弱的晨光读书。他就像这样一直坚持了十四年之久。等到他回到北方后,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,直到现在还存有。

  【启示】:做任何事都要有毅力,有恒心,不能半途而废。即使是受到了挫折,也要继续努力,不能自甘堕落。

  以是<小学经典古文翻译解释:张无垢勤学>的内容,更多小学经典古文翻译解释请关注新东方在线小学网


英语+新概念学习资料大礼包

微信扫一扫 自动获取网盘链接

更多资料
更多>>
更多内容

小学英语资料大礼包合集

扫描下方二维码自动领取

更多>>
更多英语课程>>
更多>>
更多资料