小学经典古文翻译解释:文征明习字

2019-12-20 18:03:00来源:网络

  经典古文翻译解释不但可以帮助同学们提升学习成绩,还可以帮助老师提升教学质量,所以不论是老师还是同学们都要多看一些经典古文翻译解释。新东方在线小学网整理了<小学经典古文翻译解释:文征明习字>,供老师和同学们参考。

  小学经典古文翻译解释:文征明习字

  文征明临写《千字文》,日以十本为率(lǜ),书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

  【注释】:

  [1]临:临帖,照着字画模仿。

  [2]日:每天。

  [3]率:标准。

  [4]书:书法。

  [5]遂:于是,就。

  [6]于:对,对于。

  [7]尝:曾经。

  [8]苟且:敷衍了事,马虎。

  [9]或:有时。

  [10]简札:信件,书信。

  [11]少:通“稍”稍微。

  [12]易:改换,更换。

  [13]厌:嫌麻烦而讨厌。

  [14]故:所以。

  [15]愈益:愈加,更加。

  【译文】:

  文征明临帖写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。

  【启示】:无论做任何事情既要坚持不懈,又不能马虎草率。

  以是<小学经典古文翻译解释:文征明习字>的内容,更多小学经典古文翻译解释请关注新东方在线小学网


英语+新概念学习资料大礼包

微信扫一扫 自动获取网盘链接

更多资料
更多>>
更多内容

小学英语资料大礼包合集

扫描下方二维码自动领取

更多>>
更多英语课程>>
更多>>
更多资料