小学经典古文翻译解释:爱屋及乌

2020-02-06 18:33:00来源:网络

  经典古文翻译解释不但可以帮助同学们提升学习成绩,还可以帮助老师提升教学质量,所以不论是老师还是同学们都要多看一些经典古文翻译解释。新东方在线小学网整理了<小学经典古文翻译解释:爱屋及乌>,供老师和同学们参考。

  小学经典古文翻译解释:爱屋及乌

  纣①死,武王皇皇②,若天下之未定③。召④太公而问曰:“入般奈何?”太公日:“臣闻之也:爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余⑤。何如?”

  【注释】:

  ① 纣:商纣王

  ②皇:通“惶”,害怕。

  ③定:安定

  ④召:召见

  ⑤胥余:奴隶或刑徒,指下人

  【译文】:

  纣王死后,武王心中并不安宁,感到天下还没有安定。他召见姜太公,问道:“进了殷都,对旧王朝的士众应该怎么处置呢?”姜太公说“我听说过这样的话:如果喜爱那个人,就连同他屋上的乌鸦也喜爱;如果不喜欢那个人,就连带厌恶他家的下人。大王你看怎么样?”

  【寓意】:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

  以是<小学经典古文翻译解释:爱屋及乌>的内容,更多小学经典古文翻译解释请关注新东方在线小学网


英语+新概念学习资料大礼包

微信扫一扫 自动获取网盘链接

更多资料
更多>>
更多内容

小学英语资料大礼包合集

扫描下方二维码自动领取

更多>>
更多英语课程>>
更多>>
更多资料