2017年三年级英语双语阅读:三只小狼和大坏猪

2016-12-06 15:09:43来源:网络

  “Then I’ll huff and I‘ll puff and I’ll blow your house down!”said the pig.

  “那我就呼哧,呼哧,把你们的房子吹倒!”大坏猪说。

  So he huffed and he puffed and he puffed and he huffed,but the house didn‘t fall down.

  于是大坏猪摩斯鼓足了气,呼哧,呼哧,用力吹,可房子根本没有倒。

  But the pig wasn’t called big and bad for nothing.

  但是大坏猪不愧是大坏猪。

  He went and fetched his sledgehammer,and he knocked the house down.

  他拿来了大铁锤,三下两下,就把房子给砸塌了。

  But the pig wasn‘t called big and bad for nothing.

  但是大坏猪不愧是大坏猪。

  He went and fetched his sledgehammer,and he knocked the house down.

  他拿来了大铁锤,三下两下,就把房子给砸塌了。

  The three little wolves only just managed to escape before the bricks crumbled,and they were very frightened indeed.

  可怜的小狼好不容易从砸得粉碎的砖头底下逃出来,他们吓坏了。

  “We shall have to build a stronger house,”they said.

  “我们要造一幢更坚固的房子,”小狼们说。

  Just then they saw a beaver who was mixing concrete in a concrete mixer.

  正巧他们看到一只海狸在搅拌着混凝土。

  “Please,will you give us some of your concrete?”asked the three little wolves.

  “请问您能给我们一些混凝土吗?”三只小狼问到。

  “Certainly,”said the beaver,and he gave them buckets and buckets full of messy,slurry concrete.

  “当然可以啦,”海狸说完,就给了他们一桶又一桶的混凝土。

  So the three little wolves built themselves a house of concrete.

  于是三只小狼就用混凝土筑造了一幢房子。

  No sooner had they finished than the big bad pig came prowling down the road and saw the house of concrete that the little wolves had built.

  房子刚造好不久,大坏猪又溜溜达达地来了。

  They were playing battledore and shuttlecock in the garden,and when they saw the big bad pig coming,they rain inside their house and shut the door.

  这次他看见小狼他们正在花园里玩网球,一看到大坏猪来了,马上就跑进房子,把门也关上了。

  The pig rang the bell and said,“Little frightened wolves,let me come in!”

  大坏猪一边按门铃一边说:“吓破胆的小狼崽,快点让我进去!”

  “No,no,no,”said the three little wolves.“By the hair on our chinny-chin-chins,we will not let you in,not for all the tea leaves in our china teapot.”

  “不不不,无论如何我们也不能让你进来。”

  “Then I’ll huff and I‘ll puff and I’ll blow your house down!”said the pig.

  “那我就呼哧,呼哧,把你们的房子吹倒!”

  So he huffed and he puffed and he puffed and he huffed,but the house didn‘t fall down.

  于是大坏猪鼓足了气,呼哧,呼哧,用力吹,可房子根本没有倒的混凝土房子 。

  But the pig wasn’t called big and bad for nothing.

  但是大坏猪不愧是大坏猪。

  He went and fetched his pneumatic drill and smashed the house down.

  他拿来了气泵钻,三下两下,就把房子给钻塌了。

  The three little wolves managed to escape,but their chinny-chin-chins were thrembling and trembling and trembling.

  三只小狼好不容易逃了出来,他们的牙齿还在不断地打颤,太可怕了!

  “We shall build an even stronger house,”they said,because they were very determined.

  小狼们这次下定决心,“一定要造一幢无比坚固的房子!”

英语+新概念学习资料大礼包

微信扫一扫 自动获取网盘链接

更多资料
更多>>
更多内容

小学英语资料大礼包合集

扫描下方二维码自动领取

更多>>
更多英语课程>>
更多>>
更多资料