But Peter, who was very naughty, ran straight away to Mr. McGregor’s garden, and squeezed under the gate!
但是,彼得却没听妈妈的话。他太淘气了,他径直朝麦戈雷格先生的菜园跑去,一缩身就从大门底下挤了进去!
First he ate some lettuces and some French beans; and then he ate some radishes;
他先在一块地里吃了些生菜,又跑到另一边去吃法国豆,还找到了些小萝卜来吃。
And then, feeling rather sick, he went to look for some parsley.
之后,他忽然觉得有些不舒服,就到处走着,看能不能找到一些西芹。
But round the end of a cucumber frame, whom should he meet but Mr. McGregor!
但是,在走到一个黄瓜架下面的时候,他突然碰到了麦戈雷格先生!
Mr. McGregor was on his hands and knees planting out young cabbages
麦格雷格先生本来正趴在那儿专注地挖卷心菜
but he jumped up and ran after Peter, waving a rake and calling out, ‘Stop thief!’
但是看到彼得后他马上跳了起来,拼命地追赶彼得,还一边挥舞着耙子一边大声喊道:“站住,小偷!”
Peter was most dreadfully frightened; he rushed all over the garden, for he had forgotten the way back to the gate.
彼得简直被吓坏了,他满园子的疯跑着,可他不记得出去的路了。
He lost one of his shoes among the cabbages, and the other shoe amongst the potatoes.
慌慌忙忙中,他的一只鞋掉进了卷心菜地,而另一只鞋也陷进了马铃薯地里。
After losing them, he ran on four legs and went faster
没了鞋的他只能光着四只脚跑,不过跑得更快了。
so that I think he might have got away altogether if he had not unfortunately run into a gooseberry net, and got caught by the large buttons on his jacket.
可就在这时,倒霉的事发生了,前面有一张像大网似的醋栗丛拦住了他,还挂住了他衣服上的那颗大纽扣,要不然的话,他早就逃走了。
It was a blue jacket with brass buttons, quite new.
那可是一件崭新的镶着黄铜纽扣的兰色夹克衫啊。
Peter gave himself up for lost, and shed big tears;
弄坏了衣服,彼得难受极了,大滴大滴的眼泪直往下掉;
but his sobs were overheard by some friendly sparrows, who flew to him in great excitement, and implored him to exert himself.
恰巧就在这个时候,有几只善良的小麻雀听到了他悲伤的悲泣,他们拍打着翅膀向他飞来,在他身边鼓励他一定要坚强一定要振作。
Mr. McGregor came up with a sieve, which he intended to pop upon the top of Peter;
麦戈雷格先生此时却正在彼得的身后,他手里拿着一张大网,正悄悄地向他靠了过来。
but Peter wriggled out just in time, leaving his jacket behind him.
幸亏彼得发现的早及时逃开了,要不然他一定被麦戈雷格先生罩在那张网里了。可他的那件新夹克衫却在慌忙的挣脱中被甩到了地上。
And rushed into the tool-shed, and jumped into a can. It would have been a beautiful thing to hide in, if it had not had so much water in it.
他狂奔进了一个工具棚,跳进了一个铁罐里躲了起来。可没想到这里面竟然有那么多的水,否则这一定是个非常好的藏身场所。
微信扫码关注免费领取
英语+新概念学习资料大礼包
推荐阅读
更多>>公告:来自新东方小老师的,免费福利活动!
来源 : 新东方在线 关键字 : 免费福利
微信添加【新东方小老师】免费获得《新概念、剑桥英语》学习资料提示:手机直接加微PC端请扫二维码--------------------------------------
来源 : 新东方在线 关键字 : 新概念英语一二册资料
招生单位所在地(10001)北京大学(11)北京市(10002)中国人民大学(11)北京市(10003)清华大学(11)北京市(10004)北京交通大学(11)北京市(10005)
来源 : 1 关键字 :
7月21日,据河北省教育厅官方微信公众号河北教育发布称,河北省教育厅印发通知,各地各学校加强本轮强降雨天气应对和自然灾害防范工作,各
来源 : 河北教育厅 关键字 : 强降雨天气,河北省,停止线下教学
记者获悉,即日起至8月31日,颐和园、天坛公园、北海公园等北京市属11家公园及中国园林博物馆持续开展一园一品科普品牌活动,发挥市属公园
来源 : 北京青年报 关键字 : 暑期夏令营,公园科普,北京中小学
近日,市教委主任刘宇辉在市民对话一把手节目中透露,本市将结合家长实际困难和需求,对中小学课后服务时间进行优化调整。本市正在考虑通过
来源 : 北京晚报 关键字 : 课后服务,优质课程,中小学,
2021年暑假来临之际,教育部指导全国综合防控儿童青少年近视专家宣讲团,提出2021年暑假中小学生和幼儿护眼要诀,倡导广大中小学生和幼儿假
来源 : 教育部网站 关键字 : 2021暑假,中小学,护眼
7月20日,北京市全面启动12至17岁人群新冠疫苗接种。记者来到门头沟区的接种点,来自首都师范大学附属中学永定分校的中学生正在有序进行疫
来源 : 北京青年报 关键字 : 疫苗接种,北京,中学生
教育部基础教育司司长吕玉刚21日在国新办发布会上说,截至今年5月底,全国10 2万所义务教育学校开展课后服务。近期,教育部作出部署,确保
来源 : 新华社 关键字 : 教育部,中小学,课后服务
7月20日,共青团中央维护青少年权益部、中国互联网络信息中心(CNNIC)、中国青少年新媒体协会在京联合举办网络保护·守护成长主题研讨会,
来源 : 北京青年报 关键字 : 未成年,互联网,