Su Dai (sūdài 苏代) told a story,“Once there was a man whose house was on fire. People told him to put out the fire with water, but he would not listen. Instead, he carried a faggot to put out the fire, only to make the fire fiercer. That was because he didn’t know that,instead of putting out the fire, faggots could only make it burning more vigorously. Isn‘t it equivalent to carrying faggots to put out a fire if you agree to sue for peace at the cost of the land of the State of Wei?”
说到这里,苏代讲了一个故事:“从前有一个人,他的房子起火了,别人劝他快用水去浇灭大火,但他不听,偏抱起一捆柴草去救火,是因为他不懂得柴草不但不能灭火反而能助长火势的道理。大王若同意拿着魏国土地去求和,不就等于抱着柴草救火吗?”
Though Su Dai’s argument was very convincing, the king accepted the suggestion of those officials and gave away to the State of Qin a large area of the land of the State of Wei.
尽管苏代讲得头头是道,但是胆小的魏王只顾眼前的太平,还是依大臣们的意见把魏国大片土地割让给秦国。
The State of Wei was finally destroyed by the State of Qin. This story appears in the Historical Records Written by Sima Qian. The set phrase“carrying faggots to put out a fire”is used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse.
到公元225年,魏国最终被秦国灭掉了。这个故事出自司马迁的《史记》,“抱薪救火”就是指“用错误的方式去挽救现状,最终只会令状况更糟糕”。
【文化链接】
英文中“抱薪救火”的相应说法可以用“to add insult to injury”,“insult”是“言语侮辱”的意思,试想当一个人已经受伤了,你可能本想用激将法,但最后却适得其反,越帮越忙,变成了“在伤口上撒盐”,那就是“抱薪救火”啦~
同时也可以用“to add fuel to the fire”来表达“抱薪救火”的意思,其实“to add fuel to the fire”的直译是“火上浇油”,但实际表达的含义是相近的~
(来源:新东方在线论坛)
更多内容,请关注新东方在线小学网(http://xiaoxue.koolearn.com/),我们还为大家整理了小升初简历、小升初面试题、小升初辅导、小升初作文等内容,希望对大家有所帮助。
微信扫码关注免费领取
英语+新概念学习资料大礼包
推荐阅读
更多>>公告:来自新东方小老师的,免费福利活动!
来源 : 新东方在线 关键字 : 免费福利
微信添加【新东方小老师】免费获得《新概念、剑桥英语》学习资料提示:手机直接加微PC端请扫二维码--------------------------------------
来源 : 新东方在线 关键字 : 新概念英语一二册资料
招生单位所在地(10001)北京大学(11)北京市(10002)中国人民大学(11)北京市(10003)清华大学(11)北京市(10004)北京交通大学(11)北京市(10005)
来源 : 1 关键字 :
7月21日,据河北省教育厅官方微信公众号河北教育发布称,河北省教育厅印发通知,各地各学校加强本轮强降雨天气应对和自然灾害防范工作,各
来源 : 河北教育厅 关键字 : 强降雨天气,河北省,停止线下教学
记者获悉,即日起至8月31日,颐和园、天坛公园、北海公园等北京市属11家公园及中国园林博物馆持续开展一园一品科普品牌活动,发挥市属公园
来源 : 北京青年报 关键字 : 暑期夏令营,公园科普,北京中小学
近日,市教委主任刘宇辉在市民对话一把手节目中透露,本市将结合家长实际困难和需求,对中小学课后服务时间进行优化调整。本市正在考虑通过
来源 : 北京晚报 关键字 : 课后服务,优质课程,中小学,
2021年暑假来临之际,教育部指导全国综合防控儿童青少年近视专家宣讲团,提出2021年暑假中小学生和幼儿护眼要诀,倡导广大中小学生和幼儿假
来源 : 教育部网站 关键字 : 2021暑假,中小学,护眼
7月20日,北京市全面启动12至17岁人群新冠疫苗接种。记者来到门头沟区的接种点,来自首都师范大学附属中学永定分校的中学生正在有序进行疫
来源 : 北京青年报 关键字 : 疫苗接种,北京,中学生
教育部基础教育司司长吕玉刚21日在国新办发布会上说,截至今年5月底,全国10 2万所义务教育学校开展课后服务。近期,教育部作出部署,确保
来源 : 新华社 关键字 : 教育部,中小学,课后服务
7月20日,共青团中央维护青少年权益部、中国互联网络信息中心(CNNIC)、中国青少年新媒体协会在京联合举办网络保护·守护成长主题研讨会,
来源 : 北京青年报 关键字 : 未成年,互联网,